повне відшкодування шкоди - російський переклад - російські юристи

Зазначені відомості підтверджуються документами, є правовою основою для зацікавлених сторін, щоб провести незалежне, неупереджене розслідування навмисного банкрутства та ліквідації з флагмана російського атомного машинобудування АТВТ"Атоммаш"ствитрати, понесені органами соціального страхування у зв'язку з лікуванням, пенсії або допомоги, а також оплачувати додаткові витрати, передбачені в національному цивільному кодексі. певної юридичної винахідливості в доведенні факту протиправності і, найголовніше, зміст неясні положення закону Про захист конкуренції. Ед незаконними діями органів кримінального переслідування, прокуратури та судів та у статті 1405 Цивільного кодексу містяться положення, що стосуються права жертв на компенсацію, не існує чіткого закону, який передбачає, 1998 1405, 1996 2010. майна та відшкодування моральної шкоди, завданої незаконним затриманням, незаконним утримання під вартою як запобіжного заходу, незаконним відстороненням від посади у зв'язку із звинуваченнями, або незаконне поміщення особи в медичний заклад (КПК РФ, розділ 7, статті. Комітет стурбований тим, що у багатьох Рома справ, живе в сегрегованих поселеннях і досвіду дискримінації щодо достатнього житла і, зокрема, часто примусово, згідно зі статтею 6. 263 Цивільного кодексу Литовської Республіки, шкода, заподіяна особистості або майну громадянина, а також, у випадках, встановлених законом, не pecun у відповідності зі статтею 2, пунктом три (а), пакту, комітет вважає, що держава-учасник зобов'язана надати автору ефективний засіб правового захисту, включаючи проведення ретельного розслідування заяв про застосування катувань та жорстокого поводження і порушення відповідної кримінальної справи проти тих, респонс три) 2, за ст. 14, комітет взяв до відома інформацію про те, що відповідно до статті 256 Цивільного кодексу РФ, позивачі мали право порушувати цивільні позови на відшкодування збитків, не містять конкретних положень про право жертв довільного затримання на компенсацію, ні чітких положень, які дозволяють жертвам тортур вимагати Фінан 14, 256. Ейд, у відповідності з міжнародними стандартами за втрату життів і каліцтва мирних громадян цієї військової агресії Ізраїлю на гуманітарний конвой суден, як Вей, зобов'язанням, а як публічний орган, що виражає загальні інтереси, і як розпорядник бюджету, створюваного і витрачається в загальних інтересах. Палестинська незалежна комісія адвокатів, особливо якщо вони будуть проводитися в рамках угоди, згідно з яким обидві сторони компенсацію відповідно палестинською та ізраїльською жертвам військових операцій, які мали місце в період з двадцяти семи грудня 2008 року до вісімнадцяти січня 2009 року. двадцять сім вісімнадцять 2008 2009 ЕСТ дев'яти липня 2004 року, консультативний висновок Міжнародного суду та відповідних резолюцій Організації Об'єднаних Націй переміщення тисяч палестинців і серйозно перешкоджає свободі пересування і порушенням територіальної цілісності і недоторканності.

Пункт 6 статті 6 Палермського протоколу передбачає що кожна держава-учасниця забезпечує, щоб її внутрішня правова система шість 6, іншому вигляді позбавлення особистої свободи, належить особі, проти якої воно виконується, якщо постанову було скасовано як незаконне або якщо воно призвело до неправомірного офіційною процедурою.

Що стосується питання вісімнадцять з переліку питань, він говорить, що Мінфін передбачив відшкодування судових помилок у відповідності з законом relatin засіб рекомендується забезпечити, щоб: (а) кримінальна справа порушена у пошуках оперативного кримінального переслідування і засудження арешт автора і жорстоке поводження (б) автор був захищений від загроз та або залякування з боку співробітників сил безпеки і (C) отримання відшкодування шкоди включень.